How to Translate Like Horace: Balancing Fidelity and Creativity
Translation is an art of balancing fidelity and creativity. Translators constantly face a tension between staying true to the original text and adapting it to resonate with a new audience. The Roman poet and literary critic Horace recognized this tension and provided timeless guidance for translators striving to maintain both fidelity and creativity. In this … Continue reading How to Translate Like Horace: Balancing Fidelity and Creativity
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed