Skip to content
No results
  • Home
    • About Us
    • Contact Us
    • Write for Us
  • Freelancing
    • Starting as a Freelance Translator
    • Scaling Your Business
    • Managing Clients
    • Project Management
    • Personal Branding
    • Self-Care & Work-Life Balance
  • Translation
    • Types of Translation
    • Translation Techniques
    • History of Translation
    • Translation Theories
    • Translation Ethics
  • Productivity
  • Tools & Resources
    • Weekly Job Window
    • Translation Glossary
Translators' Journal
  • More
    • Home
      • About Us
      • Contact Us
      • Write for Us
    • Freelancing
      • Starting as a Freelance Translator
      • Scaling Your Business
      • Managing Clients
      • Project Management
      • Personal Branding
      • Self-Care & Work-Life Balance
    • Translation
      • Types of Translation
      • Translation Techniques
      • History of Translation
      • Translation Theories
      • Translation Ethics
    • Productivity
    • Tools & Resources
      • Weekly Job Window
      • Translation Glossary
Translators' Journal
  • Freelancing, Starting as a Freelance Translator, Translation, Translation Techniques

How Translators Can Develop Strong Research Skills

As a translator, one of the most essential skills to master is research. Whether you’re translating legal documents, medical texts, or marketing content, strong research abilities will directly impact your translation’s quality and accuracy.  In this article, we’ll explore 10…

  • Translators' Journal
  • March 7, 2025
  • Translation, Translation Techniques

5 Key Translation Techniques Every Professional Translator Should Master

A professional translator's desk

Every translation project presents its own challenges. To deliver high-quality results, translators must navigate a variety of techniques and know when to switch between them. For beginners, choosing the right method can be tricky. A poor choice might lead to…

  • Translators' Journal
  • March 3, 2025
  • Translation, Translation Techniques

When and How Translators Need to Use Paraphrase as a Translation Technique

Paraphrasing is an essential skill in translation, yet it is often misunderstood. While translators strive to maintain the original meaning of a text, they must also balance fluency and clarity, sometimes requiring them to restructure sentences or reword phrases. But…

  • Translators' Journal
  • February 20, 2025
  • History of Translation, Translation, Translation Techniques, Translation Theories

Cicero: The Roman Orator and Translator with an Enduring Legacy

“If I have rendered word for word, the result will be absurd; if I have followed my own judgment, there will be a departure from the original.” Cicero’s famous remark captures the translator’s dilemma—balancing literal accuracy with the true spirit…

  • Translators' Journal
  • February 8, 2025
  • Translation, Translation Techniques

Word-for-Word vs. Sense-for-Sense Translation: Which is Best?

There are two main ways to translate text from one language to another: Each method has its pros and cons. The best method depends on what you want to achieve with the translation. Word-for-Word Translation A word-for-word translation is like…

  • Translators' Journal
  • December 9, 2024
  • Translation, Translation Techniques

What is Back Translation? A Translator’s Guide

As a freelance translator, you may wonder whether incorporating back translation into your process is worth the time and effort. While it’s a common practice in high-stakes industries like law and medicine, is it something you should adopt for your…

  • Translators' Journal
  • December 9, 2024
  • Freelancing, Project Management, Translation, Translation Techniques

10 Common Translation Errors Every Translator Should be Cautious About

Even the most experienced translators can make mistakes. Here are some common errors to be aware of: 1. Not Following Instructions If your project comes with a style guide or specific instructions, follow them. If you fail to follow specific…

  • Translators' Journal
  • October 24, 2024
  • Translation, Translation Techniques, Translation Theories

Katharina Reiss’ Text Types: What You Need to Know as a Professional Translator

text types

Katharina Reiss’ text type theory is a fundamental concept in translation studies. It categorizes texts into four types—informative, expressive, operative, and audio-medial—each requiring a distinct translation approach. But how does this theory apply in real-world translation projects? And why is…

  • Translators' Journal
  • September 5, 2024
  • Privacy Policy
  • Terms & Conditions
  • About Translators’ Journal
  • Write for Translators’ Journal
  • Contact Translators’ Journal

Copyright © 2025 Translators' Journal